Musa Eroğlu Abdurrahim Karakoç Mihriban Türküsünün Şiirinin İncelemesi, Tahlili, Kafiye ve Redifleri, Zihniyeti, Nazım Birimi, Ahenk Unsurları, Söz Sanatları, Ses Olayları
Musa Eroğlu Abdurrahim Karakoç Mihriban Türküsünün Şiirinin İncelemesi, Tahlili, Kafiye ve Redifleri, Zihniyeti, Nazım Birimi, Ahenk Unsurları, Söz Sanatları, Ses Olayları
Mihriban Şiirinin Nazım Biçimi: Koşma
Mihriban Şiirinin Nazım Birimi: Dörtlük
Mihriban Şiirinin Birim Sayısı: Altı dörtlükten oluşmuştur.
Mihriban Şiirinin Ölçüsü: 11’li hece ölçüsüyle yazılmıştır.
Mihriban Şiirinin Ahenk Unsurları: Kafiye ve redif.
Mihriban Şiirinin Kafiye ve Redifleri:
1. Dörtlük
gönlümü, ölümü: l‘ler yarım kafiye : ümü‘ler redif
mihriban: Redif
Kafiye Şeması: abab
2. Dörtlük
düşüyor, şaşıyor, üşüyor: ş‘ler yarım kafiye : yor‘lar redif
Kafiye Şeması: cccb
3. Dörtlük
hile, dile, bile: ile‘ler zengin kafiye
Kafiye Şeması: dddb
4. Dörtlük
yarama, arama, var ama: arama‘lar tunç kafiye
Kafiye Şeması: eeeb
5. Dörtlük
gülüne, külüne, tahammülüne: l‘ler yarım kafiye : üne’ler zengin kafiye
Kafiye Şeması: fffb
6. Dörtlük
anlamı, gamı, tamamı: amı‘lar zengin kafiye
Kafiye Şeması: gggb
Mihriban Şiirinin Söz Sanatları:
Teşbih (Benzetme) : Sarı saçlarını deli gönlümü
Teşhis (Kişileştirme) : Lambada titreyen alev üşüyor
Tenasüp (Uygunluk) : Titremek, alev, üşümek kelimeleri arasında tenasüp yapılmıştır.
Tenasüp (Uygunluk) : Tabip, ilaç, yara kelimeleri arasında tenasüp yapılmıştır.
Tenasüp : Bülbül ve gül kelimeleri arasında tenasüp yapılmıştır.
Mübalağa (abartma) : Kar koysan köz olur aşkın külüne
Tekrir (Tekrar) : Mihriban
Mihriban Şiirinin Dili: Sade, yalın ve anlaşılır bir dille yazılmıştır.
Mihriban Şiirinin Teması: Aşk
Mihriban Şiirinde Gelenek: Aşık edebiyatı şiir geleneği.
Mihriban Şiiri ve Şair: Abdurrahim Karakoç’un edebiyata ve hayata bakış açısı şiire yansımıştır.
Mihriban Şiirindeki Ses Olayları:
sarı saçlarına: Saçlarına kelimesinde “n” kaynaştırma ünsüzü vardır. saçları-n-a
çözülmüyor: çözülmüyor kelimesinde ünlü daralması ses olayı vardır. çözülme-yor=çözülmüyor
ayrılıktan zor: Ayrılıktan kelimesinde hem ünlü düşmesi hem de ünsüz benzeşmesi ses olayı vardır. ayır-ıl=ayrılık – dan = ayrılıktan
sezilmiyor Mihriban: Sezilmiyor kelimesinde ünlü daralması ses olayı vardır. sezilme-yor=sezilmiyor
Yar deyince: Deyince kelimesinde “n” kaynaştırma ünsüzü vardır. de-y-ince=deyince
gözlerim görmüyor: Görmüyor kelimesinde ünlü daralması ses olayı vardır. görme-yor=görmüyor
lambada titreyen: Titreyen kelimesinde “n” kaynaştırma ünsüzü vardır. titre-y-en
aşk kağıda: Kağıda kelimesinde ünsüz yumuşaması ses olayı vardır. kağıt-a=kağıda
yazılmıyor: Yazılmıyor kelimesinde ünlü daralması ses olayı vardır. yazılma-yor=yazılmıyor
ilaç yoktur: Yoktur kelimesinde ünsüz benzeşmesi ses olayı vardır. yok-dur=yoktur
deyince ötesini: Ötesini kelimesinde “n” kaynaştırma ünsüzü vardır. ötesi-n-i
bulut çizilmiyor: Çizilmiyor kelimesinde ünlü daralması ses olayı vardır. çizilme-yor