Necip Fazıl Kısakürek Bekleyen Şiirinin İncelemesi, Tahlili, Kafiye ve Redifleri, Zihniyeti, Nazım Birimi, Ahenk Unsurları, Söz Sanatları, Ses Olayları
Necip Fazıl Kısakürek Bekleyen Şiirinin İncelemesi, Tahlili, Kafiye ve Redifleri, Zihniyeti, Nazım Birimi, Ahenk Unsurları, Söz Sanatları, Ses Olayları
Bekleyen Şiirinin Nazım Biçimi: Serbest Şiir
Bekleyen Şiirinin Nazım Birimi: Dörtlük
Bekleyen Şiirinin Birim Sayısı: 5 Dörtlükten oluşmaktadır.
Bekleyen Şiirinin Ölçüsü: 11’li hece ölçüsü
Bekleyen Şiirinin Ahenk Unsurları: Kafiye ve Redif
Bekleyen Şiirinin Kafiye ve Redifleri:
Dağda/imdada = da’lar tam kafiye
Canavarım/varım = ım’lar redif—var’lar tunç kafiye
Yollar / kollar = lar’lar redif ol’lar tam kafiye
Sesim / nefesim=es’ler tam kafiye / im’ler redif
Geceler / pencereler = ler’ler redif — e’ler yarım kafiye
Zehir / şehir = ir’ler yarım kafiye
Ömrünü / günü =ü’ler redif —- ün’ler tam kafiye
Geriye / diye =iye’ler zengin kafiye.
Bekleyen Şiirinin Söz Sanatları:
Benzetme: Sen ürkek ceylansın = Sevgilisini ürkek bir ceylana benzetmiştir.
Benzetme: Ben peşine düşmüş canavarım= Şair kendisini canavara benzetmektedir.
Benzetme: Solduracak bir gül gibi ömrünü= Ömrü bir gül gibi solacak bir şeye benzetmektedir.
Kişileştirme : Ben mezarla sırdaş olurum= Mezar sırdaş olunacak bir dosta benzetilmiştir.
Bekleyen Şiirinin Dili: Sade, yalın okuyan herkesin rahatça anlayacağı günlük hayatta kullanılan dil kullanılmıştır.
Bekleyen Şiirinin Teması: Aşk ve Özlem
Bekleyen Şiirinde Gelenek: Cumhuriyet Sonrası Serbest Şiir geleneğine uygun yazılmıştır.
Bekleyen Şiiri ve Şair: Necip Fazıl kendine has üslubuyla aşk ve sevgiliye özlemi dillendirmiştir.
Bekleyen Ses Olayları:
Dünyayı : Bu kelimede ses kaynaşması olayı vardır = Dünya-y-ı = Dünyayı
İmdada : Bu kelimede ünsüz yumuşaması vardır : İmdat-a=İmdada
Geçtiğin: Bu kelimede ünsüz yumuşaması vardır : Geçtik-in = Geçtiğin
Vücudunu : Bu kelimede ünsüz yumuşaması vardır : Vücut-unu = Vücudunu
Göğsümden : Bu kelimede ünlü düşmesi vardır : Göğüs-ümden = Göğsümden
Ömrünü : Bu kelimede ünlü düşmesi vardır : Ömür-ünü= Ömrünü
Toprağında : Bu kelimede ünsüz yumuşaması vardır. Toprak-ında = Toprağında.