

11. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Cevapları Gizem Yayınları Sayfa 108

“11. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Cevapları Sayfa 108 Gizem Yayınları” ulaşabilmek ve dersinizi kolayca yapabilmek için aşağıdaki yayınımızı mutlaka inceleyiniz.
11. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Cevapları Gizem Yayınları Sayfa 108
Soru: 3) Şairin ana diline bağlılığını ve derin sevgisini yansıtan dizelere örnekler gösteriniz.
- Cevap: “Türkün dili tek sevgili, istekli dil olmaz, / Ayrı dile gatsan bu esil dil esil olmaz.” dizelerinden şairin ana diline bağlılığını ve derin sevgisini yansıtan dizelere örnek verilebilir.
Soru: 4) Şair, Türk dili ve folklorunu niçin dünyadaki diğer örneklerle karşılaştırma ihtiyacı hissetmiştir?
- Cevap: Türk dili ve folkloru yüzyıllar boyunca Fars ve Arap dilleri ve folklorlarıyla karşılaştırılmış. Bu yüzden Türk dili ve folklorunun asilliğini anlatmak ihtiyacı hissediyor.
Soru: 5) Şehriyar’ın Türk dilinin edebiyatta yeterli bir dil olduğunu ve başka dillerden kelimelerin alınmasına gerek olmadığını dile getirdiği dizeleri gösteriniz. Şairin bu değerlendirmesine katılıp katılmadığınızı belirtiniz.
- Cevap: “Türkün meseli, folkloru dünyada tekdi, / Han yorğanu kend içre, meseldir, mitil olmaz.” mısralarından anlıyoruz. Bu değerlendirmeye katılıyorum.
Soru: 6) Aşağıdaki metni okuyunuz. Metinden ve Türkün Dili adlı şiirden hareketle şair ile şiir arasındaki ilişkiyi değerlendiriniz.
Şehriyar’ın şiirlerinde işlediği ve önemsediği bir diğer tema da Türkçeye karşı gösterdiği hassasiyettir. Şair, annesinin kendisinden Türkçe şiirler yazmasını isteyince Türkçe şiir yazmaya başlar ve o günden sonra da Türkçeye karşı özel bir ilgi duyar. Zaten “Heyder Baba’ya Selam” manzumesi bu özleyişin neticesidir. Farsların özellikle de Tahran halkının Türkleri ve Türkçeyi hor görmelerine karşılık şair, Türkleri ve Türkçeyi savunmuştur. Farsça olarak kaleme aldığı ‘Tehran u TehranF adlı şiirinde Farsların Türklere “Türkeher3’ demelerini şiddetle kınamış ve bunu söyleyenleri eleştirmiştir. Ayrıca ‘Türk’ün Dili”, Türkiye’ye Hayali Sefer” ve “Derya Eyledim” gibi şiirlerinde Türklüğüyle övünmüş ve Türk dilinin önemini dile getirmiştir. Bunun yanında Türk halklarının aynı dili konuşmalarına rağmen alfabelerinin farklı olmasını da eleştirmekte ve bunu şeytanın işi görmektedir. Haşan Almaz, Şehriyar’ın Hayatı, Sanatı ve Şiirlerinin Özellikleri
- Cevap: Şehriyar hayatı boyunca Türkçenin ve Türk kültürünün önemini savunmuştur. Şiirde de aynı düşüncelerini dile getirmiş, Türkçenin ve Türk kültürünün değerine, yeterliliğine dikkat çekmiştir.
Soru: 7) Aşağıdaki şiiri Türkün Dili adlı şiirle tema, konu, ileti, biçimsel özellikler, şiirin bağlı olduğu gelenek ve akım açısından karşılaştırınız. Bu iki şiir arasındaki farklılıkları ve benzerlikleri defterinize yazınız.
LİSAN
Güzel dil Türkçe bize,
Başka dil gece bize.
İstanbul konuşması
En saf, en ince bize.
(…)
Açık sözle kalmalı,
Fikre ışık salmalı;
Müteradif sözlerden
Türkçesini almalı.
Yeni sözler gerekse,
Bunda da uy herkese,
Halkın söz yaratmada,
Yollarını benimse.
Yap yaşayan Türkçeden,
Kimseyi incitmeden.
İstanbul’un Türkçesi
Zevkini olsun yeden.
(…)
Gayrılı sözler emmeyiz,
Çocuk değil, memeyiz!
Birkaç dil yok Turan’da,
Tek dilli bir kümeyiz.
(…)
Türklüğün vicdanı bir,
Dini bir, vatanı bir;
Fakat hepsi ayrılır
Olmazsa lisanı bir.
Ziya Gökalp
- Cevap: İki şiirin teması, konusu ve iletisi, hece ölçüsü kullanımı, kafiye ve rediflere yer verme anlayışları birbiriyle benziyor. İki şiirde de milliyetçilik düşüncesi ağır basmaktadır. Farklı coğrafyalarda ve Türkçenin farklı lehçeleriyle yazıldığı için dilde farklılıklar vardır.
11. Sınıf Gizem Yayınları Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Sayfa 108 ile ilgili aşağıda bulunan emojileri kullanarak duygularınızı belirtebilir aynı zamanda sosyal medyada paylaşarak bizlere katkıda bulunabilirsiniz.
Yeni Yorum